" Выпитая вода превращается в три субстанции;

                                                       Ее самая грубая часть становится мочей;

                                                       Средня часть становится кроввью,

                                                       И ее самая тонкая часть Праной"

                                                                       Chandogya Upanisad

    Язык и визуальный ряд образов мироздания напрямую взаимосвязаны. Знаменитые церкви Европы с их фаллическими и матерными образами-символами нами рассматривались как непонятный архаизм. А что у нас с библейской Речью? Матерный язык и был основой текстов Ветхого и Нового Завета. Кто его писал изначально? Посмотрим? Читаем 'Генезис' 24:2:

   'Testifying was likewise, for Abraham, swearing by the testis (L. testis testicle-яичко(анат.), witness) and hence the entire Old and New Testaments:

'And Abraham said unto his eldest servant of his house, : Put, I pray thee, thy hand under my thigh: And I will make thee swear by the Lord, the God of heaven, and the God of the earth, that thou shalt not take a wife unto my son of the daughters of the Canaanites, among whom I dwell: But thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife unto my son Isaac.''

     'Заверение/Обещание/Грубость, для Абрахама,  было аналогично клятве/ругаться свидетеля/яйцами (лат. testis testicle; англ.  witness ) и это встречается полностью в Старом и Новом Завете:

'И Абраам приказал старейшему служащему/слуге/рабу своего дома, : Помести/ Put, я заклинаю/swear тебя/ thee, твою/thy  руку под мое  бедро: и я заставлю тебя/thee поклясться/swear Господином/ Lord, Богом  Небес  и Богом Земли, что ты/thou  не возмешь  моему сыну жену из дочерей Канаанитов, среди которых я живу: но ты должен/shalt пойти в  мою страну,  к моей родне, и взять там жену моему сыну Исааку.' (Генезис-Откровение 24:2).'

   Вроде бы, все понятно, но  'swear' означает еще и 'проклинать, ругаться, богохульствовать', тогда как  'witness-свидетель, свидетельствовать' с транскрипцией [wit/жи.знь, Бог-nis/низ, нижний] напоминает нам Дио/Бог-Нис/Нижний. Не меньше проблем с 'testifying'- 'дача показаний, заявление' т.к. 'testy'- 'вспыльчиво'. Другого рода загадку преподносит фраза 'помести:  твою  руку под мое  бедро,  и я заставлю тебя:'. Абраам требует поместить под- under  его бедро всю руку от локтя до кисти- hand, а не ладонь-palm, например. 

Список применения слова THIGH в Евангелии царя Джеймса.

Genesis 24:2

и Абрахам сказал его самому старшему служащему в доме, который управлял все его имуществом, что он имел, помести, я прошу тебя, свою руку под мое бедром:

 

Genesis 24:9

и служащий поместил его руку под бедро его хозяина Абрахама и поклялся ему относительно того дела.

 

Genesis 32:25

и когда он видел, что тот умышлял не против него, он обнял его бедро; и все бедро Якоба было без сустава, поскольку он боролся с ним.

 

Genesis 32:31

и т.к. он перешел через Penuel, то солнце встало над ним, и он приостановился на своем бедре.

 

Genesis 32:32

поэтому дети Израиля не едят сухожилия, которое сжималось, который покрывает все бедра, до наших дней: потому что он обнял бедра Якоба в сухожилии, которое напряглось.

 

Numbers 5:21

тогда священник должен обвинить женщину в произнесении  проклятия  и священник должен сказать женщине, Господин Вас проклинает и присягает  вашим людям, что Господин действительно заставит  ваше бедро гнить, и ваш живот раздуться;

 

Numbers 5:27

и когда он заставил ее  пить воду, тогда это произошло, как если бы она был нечистой, когда она проходила мимо ее мужа,  эта проклятая  вода вошла в нее, [и стала] горькой, и ее живот раздулся, и ее бедро загнило: и женщина стала проклята среди ее людей.

 

Judges 3:21

И Ehud протянул его левую руку и взяли кинжал с его правого бедра, и воткнул  в его живот:

 

Judges 15:8

и он поразил их бедра и лжки в  большой резне: и он спустился и проживал в вершине скалы Etam.

 

Song Of Solomon 3:8

они все держат мечи, [будучи] экспертами  в войне: каждый человек имеет у себя  свой меч на бедро из-за ночных страхов.

 

Isaiah 47:2

возьмите жернова, и размалывайте пищу: раскройте ваши замки, обнажите ногу, раскройте бедро, перейдите реки.

 

Jeremiah 31:19

конечно после этого  я изменился, я раскаился; и после этого мне разъяснили, что я ополчился на [мое] бедро: меня устыдили, истинно, даже прокляли, поэтому я действительно переносил упрек моей юности.

 

Ezekiel 21:12

кричи и вой, сын человеческий: поскольку это случится с моими людьми, это [должно случится] со всеми принцами Израиля: ужасы  меча должны пасть на моих людей: ударьте прежде по [вашему] бедру.

 

Ezekiel 24:4

Собери эти части в него, [даже] каждую хорошую часть, бедро, и плечо; заполни  [его] отборными костями.

 

Revelation 19:16

и он имел на [его] одеянии и на его бедре   прозвание  'ЦАРЬ ЦАРЕЙ' И 'ГОСПОДИН  ГОСПОД'.

 

 

'Бедро'  здесь и колено-племя-род и именно бедро(соотносительно с органом детородным), и низ живота. Проблема в регурно применямом дословном переводе.

    Тогда сценка выглядит совсем  не так, как ее перевели.

      'Абраам, грубо ругаясь и угрожая немолодому  рабу проблемами с его 'яйцами',  позвал слугу и заставил его положить руку под ляжку Абраама и сел на руку бедняги, причиняя ему сильную  боль и принуждая богохульствовать, клясться именем чужих Царя и Бога Неба и особенно Бога Земли т.е. Сатане, а далее по тексту'. 

    Это вызывает большие сомнения  в истоках происхождения библейских текстов и в их иудейском идеоматическом формировании на базе Иврита. Налицо 'варварская Речь и Мышление' от самого основания 'библейских сказаний'. Следует заметить, что для самих варваров 'матерщина' и отраженные через такую речь традиции и события были эстетически нормой.  Очевидно лишь, что кто-то много прозднее культурологически шаг за шагом  серьезно зачищал текст, но, пытаясь скрыть НЕЧТО,  не учел того факта, что : В ОСНОВЕ ЯЗЫКА  ТАК И ОСТАЛАСЬ ЗАЛОЖЕННОЙ БИНАРНОСТЬ МИРОЗДАНИЯ - Бог  Небес  и Бог Земли.

    Что же пытались скрыть иудео-христиане, породив неожиданную нелепицу? Как минимум, скрывали  Слово-созвучие РOT-ПОТ-БОТ-ВОТ или ВОУТ-БОУТ. Нас сегодня уверяют, что было три латинских слова  testa, testu, и testum -  все значили нечто подобное "горшку", плошке, плитке, кирпичу, крышке, полке Центральное  значение этих слов ГОРШОК, но, исследователи осторожно оговариваются, что, поскольку мы не знаем этимологию слова, то мы можем перепутать развитую форму с первоначальной формой. То есть мы не обязательно подразумеваем, что это слово начиналось как круглый 'горшок' и также распространилось  до значения 'плитка' и 'кирпич'. И правильно делают, но скрывают древнейший смысл ПОТИН-ГОСПОДИН-ГОСПОДЬ.

  У кого хорошо 'варит 'горшок-череп-черепок''? У мудреца!

      Упоминания в апокрифах  имени Мудрой Афины столь же древние,  как и  первые алфавиты. В минойско-микенском письме, известном как Критское Линейное письмо В (примерно 1500 лет до н.э.), она зовется ATANA POTINIJA, что очень близко греческому ATHENA POTNIA т.е. 'Госпожа Афина'. Само имя Афины на различных диалектах в гимнах писалось различно как Atana или Athena, а также  Athenaia и Athenaie. Как Athene она известна на ионическом диалекте. Слово Athanata означает у греков  'бессмертная'. В каждом городе существовала своя Potnia. Так, существовала Dapuritojo Potinijia, т.е. 'Госпожа Лабиринта'. Potinijia в доисторические времена соотносилась с 'Повелительницей Животных', или знакомой нам Киркой-Цирцеей или 'Сис Рея', а отсюда и странное мужское имя Цицроп или Кикроп-Циклоп. 'Повелительницы Животных' рожали Повелителей:

'Ως θηλυκού γένους η Παμβώτις (παν+βώτις) έχει περιεκτική σημασία και υποδηλώνει την τρέφουσα τα πάντα, από πλευράς κτηνών (αγελάδων, προβάτων, χοίρων κλπ.) και κατ' επέκταση και τους ανθρώπους. Και αυτή η απόδοση της σημασίας προσιδιάζει καλλίτερα στην περιοχή αυτή, διότι λόγω των πολλών λειμώνων και χωραφιών δίπλα και πέριξ της λίμνης, έτρεφε παλιότερα όλα τα κτηνοτροφικά ζώα, μεγάλα και μικρά. Πρόβατα στους γύρω λόφους από τις παραλίμνιες εκτάσεις, βόδια μέσα στους πλούσιους λειμώνες, αλλά και στους χώρους μέσα στα έλη και στα τέλματα:.'

    И в Греции дем Бутадес включал в себя очень древний жреческий род Παμβώτις (παν+βώτις) или Пан-Боутис, который являлся покровителем всех животных: быков, коров, овец, свиней - и в расширенном смысле : ЛЮДЕЙ.  Интересно, что они являлись также 'Асклепиями' для животных, ветеринарами. Скорее всего, они же стали первыми врачами, хирургами, для людей. Взгляните, 'γένους' переводят как 'gender', родственное 'genos' и 'йевос-Ева-родительница', но это же самое дает слово 'яван-македонец-яничар'! С этого момента не удивительно, что род Памбутадай :

'Ίσως και το όνομα Παμβώτις, που αποδίδεται στη λίμνη των Ιωαννίνων από τον Ευστάθιο Θεσσαλονίκης τον 12ο μ.Χ αιώνα να αιτιολογείται από τη δυνατότητα των ευλογημένων νερών του λεκανοπεδίου να διατρέφουν τους πάντες.'

: и озеро Яни в Фессалии связаны накрепко, т.к. жрецы Памбутады или Пан Бутады освящали воды озера.

'Πράγματι η λέξη Παμβώτις προέρχεται ετυμολογικά από το παν+βώτωρ ή βούτης (Боутис), όπου βώτωρ σημαίνει βοσκός και βούτης ο γελαδάρης, ο βουκόλος (από το βους). Παμβώτωρ είναι ο συντηρών, ο διατρέφων τους πάντες, οπότε Παμβώτις είναι αυτή που συντηρεί και διατρέφει τους πάντες. Ο Στέφανος Κωλέττας στο βιβλίο του 'Οι λίμνες Ιωαννίνων και Λαψίστας' αναφέρει χαρακτηριστικά:'

И мы снова вернулись в к Воутадам-Голосам, Бутадам и Бутесу, а также литовскому  'Labj'stas'. Есть еще один неожиданный курьез. На берегу памбутадского озера Янина, связанного с Реей или Сис-Реей, Киркой, находится древний город Perama (Πέραμα), известный  'Пещерой Перема', по-гречески  Σπήλαιον  Περάματος - знакомое нам слово Пирамида, завязанное на : Лабиринт, т.к. пещера с ее сталактитами и сталагмитами уходит лабиринтом на 5 км. ниже города, что откровенно связано с культом Геи-Земли и Хтонидов.   В центре озера ранее был огромный остров, от которого сегодня остался небольшой кусочек, почти слившийся с берегом.

   

Вообще то, изначально, янычары были  Genitsary - Потомки Царей?! Или "Рой-Рыйи" т.е. "казаки". Забавно, что они появляются на озере Янина или Геянина, где Додона предсказательница жила, жрица культа ... Геи. Геяни-тсари служили Али Паше, Льву Янина.   Святилище Додоны, скорее всего, под водой.  Боутида и есть - микро Атлантида. Глубина озера 11 м. По той же схеме у корбатов-хорватов есть озеро с островом - КориБоут. Тоже древнейшее святилище. По мнению Геродота, это древнейшая территория греков, возникшая, как полагают наши ученые, еще ранее второго тысячелетия до нашей эры, и  здесь располагался Оракл  Додоны. Его идентифицировали с Матерью Богов, Реей-Гайей-Геей. В священных дубовых или буковых рощах жрецы толковали шелест листьев, чтобы определить правильные действия людей в будущем или предсказывали его.

       Микенские тексты сохранили нам имена и других божеств аналогичных богам ионических греков.

Apollo -       Enyalios

Athena -      ATANA POTINIJA

Eileithyia - EREUTIJA

Poseidon  - Poseid

   Интересно, что имя Посейдона, конкурента  Афины за власть над полисом и второго родового божества бутадов, имеем тот же корень в начале, Pos-Poth, как и Poti-nija. На острове Кносс нашли древние городские  записи, где упоминались регулярные пожертвования зерна и скота служащим двух храмов, Posidajode и Posidajeusi (Posidaiõn и Posidaeis).

    Некоторые филологи полагают, что  'Третий-third (человек) стоящий в стороне': te - эта часть слова пришла от более старого слова tri -, объединяющего форму слова 'три-three'  и-stis - получено  из существительного  индо-европейского происхождения st, означающее  'стоять'.   Заметьте, это 'Защитник-defender (в Законе), Помощник-supporter' т.е. 'БОЭТОС', а скрытый смысл слова это анагогия - подлинный Бог и его подлинные атрибуты. Далее вспомните - афинское Великий+Равновеликий+Третий или  Царь+Жрец+Судья!

      Как это стало соотноситься с частью/ями  тела, все еще дискутируется. Старая теория полагает, что римляне помещали их правые руки на свои  яички и клялись ими прежде чем давать показания в суде.  Другая теория говорит что такой смысл слова, 'testicle -яичко', в латинском 'testis' происходит из-за кальки или заимствованного перевода из греческого языка. Греческое существительное 'parastats' означает 'защитник (со стороны закона), сторонник' (para - 'рядом, около',  как в paramilitary  и-stats от histanai, 'стоять'). Двойное число на многих языках для слов,  типа,  пара рук, глаз и ушей, или  parastats имело технический или медицинский смысл 'яички' т.е. 'два органа-объекта рядом'.  Римляне просто взяли этот смысл слова parastats и добавили testis для 'защитника рядом с:'. Надо заметить, что некоторая натяжка в этом объяснении остатется - parastats+ testis и testicle не одно и тоже.

    Половые органы имели большое значение у древних людей. Читаем: ':египетский фараон XIX династии Минептах, после победы над ливийцами вернулся в Верхний Египет с 13 тысячами мужских половых органов. Этот факт был записан на известном обелиске в Карнаке: 'фаллосов ливийских военачальников - 6; фаллосов ливийских солдат - 6359; убитых сиркулианов (сицилийцев) , отрезанных фаллосов - 222; убитых этрусков, отрезанных фаллосов - 542; убитых греков, отрезанных и подаренных королеве фаллосов - 6111'. Ничего удивительного, что Бут-Боут означает еще и Фаллос.

    Этимология же слова POT-ПОТ-ГОРШОК  из вышесказанного не проистекает. Еще более софистическое измышление, чем ранее,  дает этимолог Skeat, полагающий, что   корень слова  test- Pot происходит от старинного слова  Pot*terst-.

  Потеря R весьма естественна в старом латинском и даже английском. Это означало бы 'высушенный, испеченный', от корня *ters-'сухой, печь', так что первоначальным смыслом был бы не ГОРШОК, но любой 'земляной-ХТОНИЧЕСКИЙ'. Этот корень также связан с английским 'thirst -жажда', с латинским torridus 'жаркий и близким к латинскому terra- 'земля', ранее *tersa. Однако, есть персидское слово tast -'кубок'.

 Сегодня же Словарь тупо дает для testa: 'кирпич, плитка; (земляной) горшок, кувшин, миска; (рыба) плоская, моллюск'. Для среднего testu и testum это дает 'земляное покрытие, горшок'. И все же, основное развитие этого корня слова по-английски, test,  первоначально означало crucible('суровое испытание'), а не современное "маленький горшок". Связь с керамикой второстепенна через глиняные-керамические фигурки божеств, выпекавшиеся горшечниками.

  В Вульгарной Латыни testa пришло к значению 'голова',  оно заменило Классическое Латинское  caput. Оно продолжает означать 'голову' или лидера в абстрактном смысле (столица-capital и руководитель -chief), но в анатомическом смысле, голова стала testa -'pot'-'горшок' ( у русских обещают надавать по "горшку"), возможно через промежуточный смысл 'череп'. Итак, скрыли истинное имя Бога и самого Бога Земного, которого Иисус попрал и чей череп лежит у его ног у основания Креста.

 Начало текста невероятно взвращается к формулировке : "Put, I pray thee - Put, я клянусь тебе, твоя рука на моем бедре..." - это и есть истинная клятва Абраама.

Толкование архаичных  слов Господином-Господарем-Жрецом со временем  играло роль Матрицы-Маски, позволяя раскрыть то или иное, уже заложенное в Речи,  содержание Слова, Божественный или Сатанинский Смысл.  Мы найдем еще не мало Горшечников-Творцов, Скульпторов.

                                                        Butades

                                           ранее   6-го века до н.э.

      Также называемый Dibutades, был гончаром из Сикиона, Sikyonian, который согласно Плинию Старшему изобрел моделирование фигур в глине, из которого произошло изготовление скульптур в бронзе.

История говорит, что его дочь, любя молодого человека из Коринфа, обратила внимание на стену ее дома, где от света лампы отразилась тень ее возлюбленного, обрисовала тень, а  ее отец смоделировал лицо юноши в глине и обжег модель вместе  с черепицей, которой торговал. Эта модель сохранялась в Коринфе, пока римский полководец Mummios не разрушил город до основания и не продал уцелевших граждан в рабство в 146 г. до н.э.  В 44 году Юлий Цезарь восстановил город и заселил его италийцами.

    После своего изобретения, Butades стал украшать концы плиток черепицы человеческими лицами. Он также изобрел специальную смесь красной глины.

                                                            Boidas
                                                      3-й век до н.э.

      Сын  скульптора Лисиппа-бутуда. Мы не знаем ничего о нем и его творчестве, кроме его бронзовой статуи, показывающей нам 'молящегося' мальчика. А там, где Боэтосы-Бутады, там, конечно,  и :

                                      Kantharos

                                                      3-й век до н.э.

   Cratinus из Aegeira был в Ахайе самым красивым человеком того времени и самым искусным борцом, и, когда он выиграл состязание по борьбе среди мальчиков, помимо прочих наград, ему  также позволили установить статую его тренера. Статуя была сделана Кантаросом из Сикиона, Kantharos Sikyon, а его преподавателем был Eutychides, ученик вышеуказанного Лисиппа-Lysippos.

    Даже неопытному глазу видно тождество слов черепица-череп, скул/череп/ьптор. Гончары-творцы были большими и грубоватыми на наш взгляд шутниками, и не даром сегодня des boutades=des calam-bourg в стиле батида Каллимаха.

 

        'Prick'  было излубленным римским словом. Катулл  называет противника 'оттраханной мыслью-идеей' (основное слово) в одной поэме. В другой, он говорит, как оратор Калвас коротал время на аудиенции криком 'Вы громкоголосый Прик' (diserte salaputium). Надпись, дополненная  рисунком члена, в Помпеях  вещает  'не человек, а prick' (sopio).  Другой древний рипаролог командует:  'Жрите дерьмо, Вы pricks'.  На весьма ином семантическом уровне император Август  дружески называл Горация 'наиболее чистый из петухов'  т.е.  'без яиц'. Следует  ожидать, что римлянин по имени Mutto (господин Прик), упомянутый в речи Цицерона, должен был вынести много подобных шуток в свой адрес. Член и яички идут вместе, не только анатомически. Должно быть, это была большая удача для римских адвокатов, что testis означает и 'свидетеля' и 'яичко'. Аналогично для остроумца, вообще, задний проход является и 'задницей' и 'старухой', хотя Цицерон (печально известный своим убогим остроумие) не очень замечает это: слишком инфантильный, возможно. Но именно он будет говорить о  'Риме, у которого отрезали его шары (coleos)' в трактате о красноречии. Спикер у Петрониуса жалуется, 'если бы только мы имели шары',  в то время как современный поэт Персиус стонет, 'если бы только мы имели каплю мужества наших отцов'.

     Когда  я писал о страшной опасности, запрограммированной в Речи, которая  порождает самые невероятные проблемы на физическом уровне нашей жизни, и ловко используется супер грамотными или сверх одаренными интуицией людьми-негодяями, то и сам до конца не мог предвидеть всех возможных последствий для Человека в случае неправильного формирования Речи и ее процессов. Вот, например, психическое расстройство, связанное со спонтанным матом и руганью на всех и все вокруг.  Это психическая болезнь или физическая? А может быть все сложнее? Может быть это ошибки воспитания и образования, неудачно наложившиеся на Архетип данного 'больного', чья 'духовная матрица Речи' не смогла, по каким то причинам, развиться до современного уровня?

 
Когда 'Спящий' проснется - Рожденный в 'Лотосе'
По следам Предков
Патронимиада - Дом Рау Боутов
Творцы Будущего из Прошлого
Вспомнить все
Матерный базис 'библейского слова'
Патронимикон - Дом Царя Человеческого
Патронимикон - Дом , Баит, Иудейский
Патронимикон - Дом Рове Бутеса
Моё Имя "Стертый Иероглиф"
'Момент Истины'
По следам Предков - Тень Змея.
Новости
Персонал
Гостевая
 Copyright © rabbat23Rabbat@list.ru 
BOXMAIL.BIZ - Конструктор сайтов
WOL.BZ - Бесплатный хостинг, создание сайтов
RIN.ru - Russian Information Network 3