Подлинную Историю творения библейских христианских текстов, как и следовало ожидать,  раскрывают очень важные теософские термины, так и не нашедшие своей окончательной фомы подачи в мультинациональных Евангелиях, Библиях и пр.  и пр..  Без построения Истории творения библейских христианских текстов крайне сложно осмыслить и их содержание, влияющее на умы людей. Трудно если не невозможно восстановить историю Библии, но есть некоторые зацепки в самих  божественных СЛОВАХ, позволяющие через Историю терминов обозначить тенденции развития библейских образов в Истории.

     В текстах часто применяется  титулование Бога и Мессии от греского 'parousia   tou kyriou', приравненное у англичан, например, к  'Lord God of hosts', а русских к 'Господу Богу'. В греческих текстах не реже встречается 'parousian tou theou'. Важно помнить, что традиция приписывает создание христианского Культа и его теософии, написание Библии-Тетраграмматона, евреям-иудеям. Невероятно, прежде всего, мы видим здесь всемогущего Бога  под :. всевластием и управлением чего-то или кого-то ЗЕМНОГО (Архивеккио-Архиепископа-Архимандрита?!), но примечательно, что Бог :и наш Лорд-Владыка( по русски), но не Лорд-Господин  над Силой Земного Господина,  Владыкой Бога! Я мог бы посчитать это личной ошибкой перевода, но сами иудеи  применяют на гебру свои слова-понятия аналоги для 'Lord God of Hosts', где  Adonai= Lord; Elohim= God; Zebaoth= Tsaba tsebaah=Hosts(в комментариях масоретов)со следующими трактовками для еврейских понятий:

Adonai= Lord - некто старший в родословной, по родственной линии.

Elohim= yehovah =God - независимая ни от кого сущность-персона.

Zebaoth= Tsaba tsebaah - армия, племя-триба.

                Все сплошь хозяева нашей жизни и мелкие хозяйчики!

Zebaoth= Tsaba tsebaah=Hosts очень тонкое понятие т.к. у англичан слово имеет множественную форму 'Host', а слово означает 'хозяина гостиницы-таверны-хоста' т.е. дома милосердия или странноприимного дома. Архаически он 'глава дома мужского пола' или уж совсем по-простому 'husband-муж'. Но за простотой кроется не просто мужчина, а основатель и старейшина рода-семьи. 'Хозяин гостиницы-таверны-хоста' много более интересный персонаж т.к. дает приют странникам, помощь путникам и напоминает нам тамплиеров, основывавших 'хосты'. Все эти 'хосты' оказываются множеством Господ третьего уровня, которыми правит Господин-Владыка Царь и по нисходящей, вданном варианте титулования,  правит Бог. Господа же третьего уровня правят членами семей, родов и особенно полно : рабами. Господин-Владыка Царь опирается на Господ третьего уровня в своих замыслах. Странным и внесистемным здесь оказывается 'независимая сущность!' - Бог! Он мечется между Владыкой-Царем и Господами. Славянский Бог произошел как слово от скандинавского Богги - князя и одновременно жреца, совмещавшего в своем родовом жилище заодно и капище-храм. Т.е. и здесь уже князь более предводитель-господин  хостов, нежели жрец.

    Занятна и тройная форма титулования, схожая по всем параметрам с поздним присвоением  каждому человеку Имени, Отчества, Фамилии - Хост Богович Господин, что совершенно не свойственно антике и раннему и даже еще позднему  средневековью. Социальная Троица?

   Все эти тонкости, однако, указывают на то, что терминология не только Библии, но и иудео-христианских текстов формировались в период падения роли Жречества. Времена, когда Царь-Господин был обязательно Жрецом или подчинялся ему, миновали.  Литературно и философски мы сталкиваемся с этой проблемой по-настоящему только в конце первого тысячелетия и начале второго нашей эры. Путаницу в тексты вносят остатки неких прежних форм титулования Бога, Жреца  и Господина, по инерции используемые представления о их прежней социальной иерархии.  'Lord God of hosts' становится Помощником-Боэтос-God-Щитом своего Господина-Императора-Царя, который правит во благо свободных домовладельцев-хозяйчиков, владеющих РАБАМИ и БЫДЛОМ-ХРИСТИАНАМИ! Бог может оказаться и визирем и магистром милитуум или эквитуум, щитом и опорой императора-царя.  Христианство, по большому счету, это Имперская подстава т.к. Господин-Владыка волен и не послушать Бога.
   
Hosts близко соответствует понятию Lords The House of Lords как отражение на нижнем уровне 'Lord God of hosts', потому что House и Host однокренные слова. Что указывает на тот факт, что Господин-Владыка, вообще-то, тоже происходит из Дома Божиего - его часто называют наместником или сыном божьим.
  Теософы всех времен бились над разгадкой этой библейской задачки - о ком же идет речь в Библии и других иудейских текстах? Привлекали в качестве подсказки и греческие тексты, запутываясь окончательно уже в происхождении первоисточника.

       В одних размышлениях пророков упомянут Лорд-Господин-Владыка главных 'хозяйчиков-владельцев' -
Lord of hosts-  а в других  используется фраза 'parousia tou kyriou' на греческом, но таким способом, что делается неясным, является ли это ссылкой на Владыку Бога главных 'хозяйчиков-владельцев' или на Господина Иисуса Мессию. Ни в каком случае  ни термин 'parousia' (прибытие), ни выражение 'parousia tou kyriou ('прибытие Господина-Владыки')' не было когда-либо утверждением приложенный к Богу. Термин parousia в отношении Бога появляется, однако, в T. Jud. 22.2; T. Levi 8.11; T. Abr. 13.4; 2 Baruch 55.6; Josephus, Ant. 3.80; 9.55, хотя в некоторых частях текст был растолкован.

    Два места в тексте  Иосифа особенно интересны. В 'Древностях'  есть ссылка на прибытие Бога к людям утром третьего дня после того, как Моисей взошел к Богу (Исход 19.16).  Слово 'parousia'  уже само по себе подозрительно схоже с понятием 'восход - утренняя заря'. Как говорит Иосиф: 'В то время как вся остальная часть небес оставалась безмятежной, бушующие ветры, приносящие бурный дождь, крутясь пришли вниз, молния ужаснула наблюдателей, и удары громов (среди ясного неба, надо понимать) обрушившиеся сверху  обозначили появление Бога (parousian tou theou) в соответствии с 'желаниями' Моше-Мисея " (Древности. 3.80).

   Эта родственная, земная, связь Господина с Богом Хостов так и непонята теософами или скрывается, порождая нелепицу за нелепицей.  В своих рассуждениях  Джеймс не только использует фразу 'parousia Господина-Лорда', но она содержит утверждение, что 'parousia tou kyriou enggiken' (близится прибытие Господина-Лорда). В Исходе присутствие ощущения некоего 'engizo', как поясняют нам, используется, чтобы указать на людей 'изображенных- drawing - предсказанных (?) рядом' с Богом, при этом фраза не использует глагол для указания на то, что замыслы-начертания  Бога близки людям.  Художественые экзерсисы в библейских текстах не проясняют Истину, а затушевывают ее. Так, ссылка на то, что  'приближается рисунок - начертанное прибытие Господина-Лорда' в мессианской беседе Джеймса дополнена последующим утверждением, что 'Судья стоит в дверях'. И, читавшие текст простаки из народа, сказали бы  по народному 'бог нарисовался-drawing в дверном проеме'.

   Гораздо хуже следующее. Главная проблема этих рассуждений  касается ли она Лорда Бога или Лорда Иисуса Мессии, как одного из тех, чье прибытие почти свершилось. Это характерно для мессианской риторики, что термин 'Лорд-Господин' в отношении Лорда Иисуса Мессии поглощается в ссылках на 'Лорда Бога главных управителей(орд-родов)'. Так пришлось сделать безродного, с неиудейской внешностью и повадками, Иисуса наследственным Царем Иудейским. Результатом будет значительный дискомфорт защитникам Евреев, которые рассматривают действия Бога ясно отличными от действий Иисуса из Назарета.   Для мессионистов наоборот, действия Иисуса настолькополно вложены в действия Бога, что Иисус как Лорд-Господин Мессия выполняет многие из функций, обычно приписываемых Лорду-Господину Бога. Кто же такой Иисус?  Бог или Господин?  Един в двух лицах? Пародокс в том, что не понимая тонкостей они утверждают нонсенс. Богу богово, а Кесарю кесарево. Поскольку эта беседа относится к прибытию Лорда-Господина Бога, то это размывает границы между прибытием Лорда Иисуса Мессии и прибытием Лорда-Господина Бога главных управителей. В результате, трудно понять, мог ли Лорд Бог Вождей(скажем так) входить в воды его собственного божьего Крещения отдельно от божьего Мессии, если Лорд Бог Вождей приходит вскорости после объявленного присутствия крещеного Лорда Иисуса Мессии, или если прибытие Лорда Иисуса Мессии замещает прибытие Лорда Бога Вождей, то можно ли сказать таким способом, что действие Мессии позволяет Богу оставаться на небесах? Подобная тематика веками давала как скатерть самобранка бесконечную пищу для теологолов.

    Западные авторы утвержадют, что в этом месте беседа вызывает главного игрока в прошлом, который прошел тест на страдание и терпение, когда Бог фактически 'бросил шар непосредственно в него, чтобы причинить ему вред' (американизм - т.е. попасть бейсбольным мячом нарочно в принимающего. Говорят, больно очень?!) " - а именно Иова (Job), одного из 'пророков, который говорил от имени Господа(? От имени ЦАРЯ? САТРАПА? ПРОКУРАТОРА? ЕПИСКОПА?)'. Еще одна глупость. Евреи-мессианисты сосредотачивают их внимание на Иисусе  в надежде, что он изменит(заменит) игру, но производят на свет лишь  мечту Народа-Быдла о 'Царе освободителе', но не Боге Добром. Яхве всегад был милее сердцу париев.

   Для евреев-гебров, европейцев, жрец и царь воплощались в одном лице. Таким человеком когда-то был, например, Юлий Цезарь. Эзер и Боэтос синонимы и применяются у евреев как эпоним рода верховных жрецов-царей. Эзер-Бутос. Слово это что-то! Эзер еще и ПОДЛИННЫЙ т.е. Этио-Эсио-Эсер - Я царь. Этио-бутадес - подлинные бутады-боэтии. Разобравшись с нюансами, можно, наконец, читать текст в его реальном виде и понимать его реальное содержание.

Host -  Нобиль, Князь

LORD of hosts -  Повелитель Хозяев- Князей  - Царь или Великий Князь.

GOD of hosts -  Жрец

Lord GOD of hosts -Верховный Жрец

Вот пример.

 'And it was revealed in mine ears by the LORD of hosts (Господином Хозяев - Царем), Surely this iniquity shall not be purged from you till ye die, saith the Lord GOD of hosts (Господином Бога Хозяев - Верховным Жрецом).'

  'И это было явлено моим  ушам  Великим  Князем, верно эта несправедливость не должна быть очищена с Вас, пока Вы не умрете, говорит Великий Жрец.'  Лишь полный текст позволит понять, исходили эти указания от одного Царя-Жреца или от двух человек - Царя и Жреца. Тексты теряют свою мистическую силу.

'The LORD hath opened his armoury, and hath brought forth the weapons of his indignation: for this is the work of the Lord GOD of hosts in the land of the Chaldeans.'

'Царь раскрыл свое хранилище  оружия и направил дальше оружие своего негодования: ему исполнять дело Верховного  Жреца в  земле Халдеев.' Очевидно, Верховный Жрец замыслил интригу против Халдеев и вовлек Царя в ее реализацию военными методами. В библейском же тексте все расплывчато и безлико. Вот более простой пример.

'And the Egyptians will I give over into the hand of a cruel lord; and a fierce king shall rule over them, saith the Lord, the LORD of hosts'.

'И предам я Египтян под руку жестокого Князя ( именно Князя-Сатрапа), и жестокий царь должен управлить ими, говорит Владыка, Великий Князь (пояснение обязательно т.к. не ясно, Жрец или Князь говорит последние слова)' Никакого Бога здесь не присутствует! Евреи перелицевали чужие тексты, как умели и как пожелали. Ущербные духовно от многовекового рабства и униженные  соседними государствами-империями, евреи люто ненавидели всех. И месть их была страшна, впервую очередь  'на бумаге' и во-вторую 'бумаге'. Они отомстили 'книгам' врагоd, их Истории и их Вере.  Но таже ущербность заставила евреев слепо копировать и Историю и Веру Врагов - особенно и в первую очередь принадлежавшие Египтянам.

1. the mighty One of Israel

2. be not afraid of the Assyrian: he shall smite thee with a rod, and shall lift up his staff against thee, after the manner of Egypt.

  И чт оже ОН свершил с Египтом такого, чем угрожал Ассирии, кроме текстового словоблудия? Но будущим поколениям этого уже не понять - бумага все стерпела, а мы ей верим, что написано пером не вырубишь топором - еврейское внушение.   Тысячу раз были правы предки -  никаких письменных фиксаций идеологий, только национальные устные хранители Истории, а если уж и книги, то только тайные сакральные, попадание которых в руки ЧУЖИХ и право на издание которых ЧУЖИМИ есть КАТАСТРОФА!
 
Когда 'Спящий' проснется - Рожденный в 'Лотосе'
По следам Предков
Патронимиада - Дом Рау Боутов
Творцы Будущего из Прошлого
Вспомнить все
Патронимикон - Дом Царя Человеческого
Патронимикон - Дом , Баит, Иудейский
Буты Иудейские
Чего не знали о Мохаммеде мусульмане.
Кто к нам явился?!
Бог? Это ужасно просто!
'Иудейщина' с 'египтянщиной'.
Иоанн Заведей
"Двигатель" христианства.
Кинопс
ВСТУПЛЕНИЕ И КРАТКАЯ БИОГРАФИЯ ИОАННА
Бог - Идущий на Зов
Патронимикон - Дом Рове Бутеса
Моё Имя "Стертый Иероглиф"
'Момент Истины'
По следам Предков - Тень Змея.
Новости
Персонал
Гостевая
 Copyright © rabbat23Rabbat@list.ru 
BOXMAIL.BIZ - Конструктор сайтов
WOL.BZ - Бесплатный хостинг, создание сайтов
RIN.ru - Russian Information Network 3