|
|||
Вы находитесь: Главная :: Моё Имя "Стертый Иероглиф" :: Сначала был Иеро- Глиф | |||
Ветхий и Новый Заветы, вообще библейские и иудейские тексты, демонстрируют уникальные примеры манипуляции смыслами слов и их транслитерациями в интересах определенных групп людей и целых социумов. Взглянем лишь на одну из строф. 'Творение 31:39' ' Eu os repunha, pois tu o exigias, quer fossem roubados de dia, quer de noite. Of my hand didst thou require it (From my hand you required it), whether stolen by day, or stolen by night.' 'Ты с меня взыскивал - днем ли что пропадало, ночью ли пропадало.' '+rph l`-hb`ty `lyk `nky `x+nh mydy tbqsnh vgnbty yvm gnbty lylh' לט טְרֵפָה, לֹא-הֵבֵאתִי אֵלֶיךָ--אָנֹכִי אֲחַטֶּנָּה, מִיָּדִי תְּבַקְשֶׁנָּה; גְּנֻבְתִי יוֹם, וּגְנֻבְתִי לָיְלָה. Переводы текстов не совпадают не только в мелочах.
quer fossem roubados de dia, quer de noite. work hard он хочет чтобы они были украдены днем, он хочет ночью he wants that they were stolen in the afternoon he wants in the evening
thou require it whether stolen by day or stolen by night
По еврейски (гебрейски) stolen - גנוב (ת') Или транслитеррировано - Gineiv - stole ; g'neivat da'at - stealing Gazal -в зять силой - robbed Однако проверка по словарям древнееврейского приводит к следующему:
заменяют слово "похищать" у евреев, но оказывается у этих слов ... нет еврейского перевода!!!! И даже робкие попытки чез угаритский дают пустышку! Настораживает и сходство с древнеегипестким титулом фараонов 'nst- bty'.
Проверим еще некоторые переводы слов :. Fossо fossem Траншея work hard Занятно, что deus - dia - Dios - Dieu и god - day однокоренные слова, и перепутать либо подменить смысл почти без изменения текста, с минимальной подчисткой текста, очень легко.
Robbed, облачение в божьи одежды/в благодать, стало понятием ' украденные вещи-добро' через библейские фразы, идеоматически, после многократных трансформаций и, главное, опасных смысловых инсинуаций.
'The Lord will bring this charge Against the elders and officers of His people: "It is you who have ravaged the vineyard; That which was robbed from the poor is in your houses." ( Isaiah 3:14)' = stolen goods
Не случайно God - robbed good, где goods связано с Бог -Добро - 'Полезная Вещь' (предмет творения).
Изначально же robbe - robbed несло смысл 'ценность-сокровище', та часть человека, что вдохнул в него Бог. 'Этот Долг' и возвращали Богу как его долю, 'пожертвование богу', но со временем недовольство и жадность людей превратило слово в 'дань-налог-насильное изъятие- грабеж'. К сожалению, главенство жрецов в общество определило и выбор слова, ставшего жертвой, расплатой за социальный конфликт.
Продолжаем проверку 'первоисточника' на подтасовки или изменения смысла.
Ервейское 'yvm (Yom, (a)-день) связывают с YVNH - "жар-тепло", что наводит ученых на мысл о баптистском ('боутигма', изначально) огне. Теологи соотносят этот 'огонь -день' с "the day of the Lord ". Это вообще не 'день', в обычном понимании, а 'праздник-событие', "the ancient of Days" или 'Ветхий Днями', связанный именно с явлением 'God the Father' и его 'Гласа-Голоса'. И не случайно roubad во всех его формах в Европе трактуют как ' мессенджер', 'сила слова', 'упорный в слове', 'вестник'. И вот те на 'Глас Божий' - 'Грабитель'!
Как же понимать нам писанину еврейско-католическую? Начнем с того, что 'древние евреи' пастушеский народ, общинный. И вдруг мы имеем дело сплошь и рядом торгашами и менялами, будущими банкирами и идеологами капитализма? Может быть это разны люди, народы? Так оно есть. Древние евреи не имеют ничего общего, кроме, возможно, некоторой капли крови как и мы все, с современными жидами-евреями. Даже первоначальная христианская Религия сильно отличалась от современной. 'Ервейский' Прованс, 'прародина Иисуса Вагабонда-Бессеребреника', следовал культу разумной бедности, но богатству духовному. Именно парадоксально проеврейский католицизм объявил 'бедность' 'грехом' и стал преследовать законодательно! Самый жестокий инквизитор католикоса - ЕРВРЕЙ! Христианство Соловков следовало общинной-коммунной традиции. Где оно теперь в Православной стране, что мы о нем знаем? Опорой будущего КАПИТАЛИЗМА жидо-евреев стал КАТОЛИЦИЗМ. Для этого следовало изменить сначала сам ДУХ ДРЕВНЕГО ЕВРЕЙСТВА - для чего ловко изменили сакральные тексты и их смыслы. В подлинных текстах РЕЗКО ОТРИЦАЛАСЬ НЕПРАВЕДНАЯ НАЖИВА и 'ИЗГОНЯЛИСЬ ИЗ ХРАМАМ,РАЯ-ВЕЧНОЙ ЖИЗНИ, ТОРГАШИ И РОСТОВЩИКИ' т.е. и будущие капиталистические воры-биржевики, грабители-финансисты и иная шушера-пиявки. В нашем же случае, по тексту идет речь идет о том, что Настоящий Бог отказывал кому-то в своем благе, принимать от него подношения, кроме СОЗДАННЫХ ИМ САМИМ, СВОИМИ РУКАМИ, ЧЕРЕЗ ТЯЖЕЛЫЙ ТРУД ДНЕМ И НОЧЬЮ. Кто исказил тексты?!!! Евреи-жиды ( не всегда генетические, а часто моральные)! И сегодня они не своим трудом, через обман и контроль мировой экономики, крышуемые США и другими властями, контролируют ... ПАРАДИГМУ, ЦИВИЛИЗАЦИЮ. Самое удивительное, что древние тексты за РАБОЧЕГО ЧЕЛОВЕКА, ТВОРЦА. Коммунизм, социализм, и есть царство древних христиан, рабочих и крестьян, царство и религия Бога! Евреи только исказили Слово-Бога- Идею, чтобы мы 'пахали от рассвета до заката и даже от рождения до смерти ... на Воров'. | |||
|
WOL.BZ - Бесплатный хостинг, создание сайтов |